Catégories
Formation, emploi & école

Systèmes linguistiques : Comment utiliser les idiomes

Les idiomes décrivent une situation de manière vivante et descriptive, conférant plus de beauté à la langue anglaise. Ce n’est pas une tâche herculéenne que d’utiliser des expressions idiomatiques dans vos écrits et vos conversations. Tout ce que vous devez faire est d’obtenir une compréhension claire et nette des idiomes.

Les idiomes rendent la langue anglaise drôle, vivante et enrichissante à apprendre. Beaucoup d’entre nous utilisent très souvent des idiomes dans les conversations quotidiennes, même sans en avoir conscience. Cela est tout à fait compréhensible du fait qu’il y a près de 25 000 phrases dans la langue anglaise qui sont considérées comme des idiomes ! Dans presque toutes les langues, il existe des centaines de milliers d’idiomes. Dans cet article, nous allons restreindre notre discussion uniquement sur les idiomes et les phrases anglaises, avec leur signification et leur utilisation.

Utiliser les idiomes intelligemment

Les idiomes sont des phrases, des expressions qui sont utilisées très couramment dans une langue pour exprimer quelque chose dont le sens ne peut pas être pris au pied de la lettre. De nombreux experts en langue anglaise présument que les idiomes sont un type de figure de style ou une métaphore, car ils transmettent le même effet, dans certaines circonstances. Il est très intéressant de connaître l’histoire des expressions idiomatiques, car la plupart d’entre elles sont issues d’expériences humaines. Toutes les expressions idiomatiques ont une histoire intéressante derrière leurs origines. Les expressions idiomatiques sont devenues une telle partie intégrante de la linguistique que le fait d’éviter leur utilisation dans la langue anglaise ne ferait que rendre cette drôle de langue sèche, ennuyeuse et pédante. Les idiomes sont donc des groupes de mots, des phrases dont le sens ne peut être déduit apparemment des mots utilisés dans la phrase.

La phrase peut avoir des connotations tout à fait différentes. Pour citer un exemple simple d’idiome, lorsque nous disons que,  » il pleut des chats et des chiens « , cela ne signifie pas que des chats et des chiens tombent réellement du ciel ! L’idiome a une signification différente, à savoir qu’il pleut abondamment. Pour un apprenant d’anglais débutant, les expressions idiomatiques peuvent être assez déroutantes à retenir et à mémoriser. Quelle est donc la meilleure façon d’utiliser les expressions idiomatiques en anglais ? Vous ne pouvez pas atteindre la perfection dans l’utilisation des expressions idiomatiques du jour au lendemain. Il n’est pas facile d’apprendre toutes les expressions idiomatiques et de mémoriser leur signification en une seule fois. La plupart des expressions idiomatiques sont utilisées dans la vie quotidienne, et leur sens nous est donc transmis au cours de notre phase naturelle d’apprentissage. Certaines peu courantes peuvent être connues en lisant des livres de grammaire.

Lire des livres variés d’auteurs différents nous aide à renforcer notre vocabulaire et aussi à connaître différentes cultures. N’oubliez pas que les expressions idiomatiques sont pour la plupart issues de pratiques et de traditions culturelles. Toutes les expressions idiomatiques n’auront pas une connectivité grammaticale et logique. Vous devez donc être patient lorsque vous apprenez des expressions idiomatiques. Vous ne pouvez pas utiliser les expressions idiomatiques n’importe où et dans n’importe quelle phrase. Si elles sont mal utilisées, les expressions idiomatiques peuvent sembler idiotes ! Si vous ne connaissez pas la signification et l’usage des expressions idiomatiques, il n’est pas judicieux des utiliser. Il n’est pas nécessaire de mémoriser des centaines d’expressions idiomatiques en une seule fois. L’apprentissage des expressions idiomatiques est un processus graduel qui prend du temps. Vous devez également prendre l’habitude de vous entraîner à faire des phrases en utilisant des expressions idiomatiques. Cela vous aidera à vous souvenir correctement de la signification des expressions idiomatiques. La télévision, les journaux, les magazines, les livres de collège, les ebooks, Internet et les conversations avec les natifs, tout cela constitue quelques sources essentielles pour apprendre les idiomes.

phrase

Exercice pratique

Choisissez le sens de chaque idiome en répondant aux questions à choix multiples suivantes.

#1. Votre patron : À moins de ne pas penser hors des sentiers battus, vous ne survivrez pas à ce poste.

a) Il faut s’asseoir dans une boîte et en sortir pour réfléchir.
b) Vous ne devez pas exercer votre imagination mais vous concentrer uniquement sur les faits.
c) Vous devez utiliser votre créativité pour penser différemment.

#2. Les ministres se sont réunis mais n’ont rien discuté de l » éléphant dans la pièce ! .

a) Il y avait un éléphant dans la pièce lorsque les ministres se sont rencontrés mais ils ne l’ont pas vu.
b) Un éléphant cause un certain problème.
c) Les ministres ignorent la discussion sur un certain problème vital.

#3. La décision de fermer deux usines de fabrication de l’entreprise n’est que la pointe de l’iceberg. Les employés ne doivent pas s’étonner de la fermeture de l’entreprise l’année prochaine.

a) Le problème est plus grave que ce qu’il semble être.
b) Les usines de fabrication sont situées près d’un glacier.
c) L’entreprise va s’aventurer dans un autre secteur d’activité.

#4. Professeur : Les maths ne sont pas ta tasse de thé John. Tu es meilleur en sciences humaines.

A) Le professeur n’aime pas que Jean boive du thé en classe.
b) Il est difficile pour Jean de réussir en maths.
c) Jean est un maître en maths.

#5. Jimmy : Mon Dieu ! J’ai eu un deja vu hier soir. C’était tellement réel. Je suis surpris de voir à quel point c’était proche.
Johnny : Qu’est-ce que tu dis, mon ami ? Tu as fait un mauvais rêve la nuit dernière ? As-tu rêvé d’une tribu africaine appelée « déjà vu » ? Huh. Homme effrayant.
Jimmy voulait en fait dire que :
_______
.

a) Il avait déjà vécu quelque chose de similaire qui se passait dans son présent.
b) Jimmy appartient vraiment à une tribu d’Afrique, nommée, deja vu.

#6. Si vous découpez une longue histoire, vous êtes en fait _______.

a) Déchirer le papier dans lequel vous avez écrit quelque chose.
b) Supprimer quelques lignes de ce que vous avez écrit.
c) Discuter directement des détails essentiels.

#7. Si vous vivez des hauts et des bas, vous êtes en fait_______.

a) êtes en train de perdre et de gagner du poids.
b) avez plusieurs expériences dans la vie.
c) marchez sur des routes fines et épaisses.

#8. Si vous prenez le taureau par les cornes, vous êtes________.

a) Prévenir vous-même d’une attaque de taureau.
b) Prêt à faire face à un problème difficile.
c) Sauver votre ami d’être frappé par un taureau.

#9. L’émission s’est terminée sans encombre.

A) On ne vous a pas montré le film  » Hitch  » à la fin du programme.
b) Vous avez rencontré beaucoup de problèmes pour terminer le programme.
c) Le programme s’est terminé exactement comme prévu et attendu.

#10. John : Hé, qu’en est-il de ton rendez-vous avec Linda ?
Peter : Rien mec ! Elle m’a juste montré l’épaule froide !
John : Est-ce qu’elle t’a vraiment montré son épaule!
.

a) Linda n’était pas intéressée par un rendez-vous avec Peter.
b) Lorsque Peter a rencontré Linda, elle a refusé de le reconnaître et ne lui a pas parlé.
c) Linda a effectivement montré ses épaules à Peter.

N’avez-vous pas trouvé les expressions idiomatiques et leurs usages hilarants ! Un simple changement de situation et une idiome peut se révéler très drôle. Maintenant que vous connaissez quelques exemples sur l’utilisation des idiomes, il est temps de vous précipiter sur votre livre de grammaire et de faire vos propres phrases en utilisant les idiomes donnés dans le livre. N’oublie pas de le faire vérifier par tes aînés ! Bon apprentissage des idiomes !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *